Being
spiritually lazy
is the easiest way
to regret in your journey of life.
The Buddha listed eight possible grounds for
[a] laziness, followed by corresponding ones for the
[b] arousal of energy.
Although they were spoken for monastics, they equally apply to laity, who might
find similar excuses to procrastinate regular spiritual practices such as
learning, chanting, meditation and doing of charitable deeds. ‘Work’ below can
refer to all kinds of minor and major tasks, such as your day jobs, errands or
even housework, while ‘journey’ can refer to your almost daily commute to and
from work. On ‘food’, even if not consuming alms mentioned, you might
‘undereat’ or overeat too.
Here they are:
[1] One thinks
[a] ‘As my body will be tired after work,
why don’t I lie down now?’
One thus doesn’t make effort for practice.
Another thinks instead,
[b] ‘As when working, it will not be easy to practise the Dharma,
why don’t I make effort to practise now?’
One thus makes effort for practice.
[2] One thinks,
[a] ‘As I have worked, and my body is tired,
why don’t I lie down now?’
One thus doesn’t make effort for practice.
Another thinks instead,
[b] ‘As when working, I couldn’t practise the Dharma,
why don’t I make effort to practise now?’
One thus makes effort for practice.
[3] One thinks,
[a] ‘As I have to journey, and my body will be tired later,
why don’t I lie down now?’
One thus doesn’t make effort for practice.
Another thinks instead,
[b] ‘As I have to journey, it will not be easy to practise the Dharma,
why don’t I make effort to practise now?’
One thus makes effort to do so.
[4] One thinks,
[a] ‘As I have journeyed, and my body is tired,
why don’t I lie down now?’
One thus doesn’t make effort for practice.
Another thinks instead,
[b] ‘As I have journeyed, I couldn’t attend to practise the Dharma,
why don’t I make effort to practise now?’
One thus makes effort to do so.
[5] One thinks, [a] ‘As I did not get enough food, my body is tired and unfit
for work,
why don’t I lie down now?’
One thus doesn’t make effort for practice.
Another thinks instead,
[b] ‘As I did not get enough food, my body is light and fit for work,
why don’t I make effort to practise now?’
One thus makes effort to do so.
[6] One who has enough food thinks,
[a] ‘As my body is heavy and unfit for work, as if heavily pregnant,
why don’t I lie down now?’
One thus doesn’t make effort for practice.
Another thinks instead,
[b] ‘As I had enough [and not too much] food, my body is light and fit for
work,
why don’t I make effort to practise now?’
One thus makes effort to do so.
[7] One thinks,
[a] ‘As my body is slightly sick,
I need to lie down now.’
One thus doesn’t make effort for practice.
Another thinks instead,
[b] ‘As I am slightly sick, and it could worsen,
why don’t I make effort to practise now?’
One thus makes effort to do so.
[8] One thinks,
[a] ‘As I have just recovered from sickness,
my body is weak and unfit for work,
why don’t I lie down now?’
One thus doesn’t make effort for practice.
Another thinks instead,
[b] ‘As I have just recovered from sickness, and it could recur,
why don’t I make effort to practise now?’
One thus makes effort to do so.
Thus the Buddha did advise on the immediate need to practise the Dharma, so as
to attain the unattained. From the eight scenarios above, you can probably see
reflections of your usual ‘physical’ excuses to delay spiritual practice – due
to after
[1] anticipation of exhaustion after work,
[2] having worked,
[3] anticipation of travel,
[4] having travelled,
[5] not eating enough,
[6] having eaten too much,
[7] being a little unwell, and
[8] having just recovered.
It is worthy nothing that these are four pairs of excuses, which illustrate
your high tendency to rationalise not practising despite whatever contrasting
conditions present! With impending ageing, sickness and death, you should be
all the more diligent from now on!
(collected)
No comments:
Post a Comment